đa ngôn

Học thuật
Thân thiện
đa ngôn

Một người đa ngôn đang kể chuyện cho bạn bè trong quán cà phê.

Définition
  1. Adjectif :
    • Bavard, loquace : "đa ngôn" décrit une personne qui parle beaucoup, souvent de manière excessive ou sans retenue.
    • Verbeux : "đa ngôn" peut également qualifier un discours ou un style prolixe, utilisant plus de mots que nécessaire.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấy rất đa ngôn trong các cuộc họp. (Il est très bavard pendant les réunions.)
    • Đừng đa ngôn về chuyện của người khác. (Ne sois pas trop loquace au sujet des affaires des autres.)
    • Bài phát biểu của ông ấy hơi đa ngôn. (Son discours est un peu verbeux.)
Utilisation avancée
  • L'adjectif "đa ngôn" porte souvent une connotation légèrement négative, suggérant que le fait de trop parler est un défaut ou une nuisance.
Variantes et mots apparentés
  • Đa ngôn đa quá (expression proverbiale) : Trop parler nuit. Littéralement, "beaucoup de paroles apporte beaucoup d'erreurs".
    • Nhớ câu "đa ngôn đa quá". (Rappelle-toi le proverbe "trop parler nuit".)
Synonymes
  • Bavard : qui aime parler, qui parle abondamment.
  • Loquace : qui parle avec facilité et abondance.
  • Verbeux : qui use de trop de mots, prolixe (souvent pour un discours écrit).
Expressions idiomatiques
  • Đa ngôn đa quá : expression proverbiale signifiant que parler trop peut conduire à des erreurs, des ennuis ou nuire à soi-même.
    • ấy gặp rắc rối không biết đến "đa ngôn đa quá". (Elle a des ennuis parce qu'elle ne connaît pas le principe que "trop parler nuit".)
đa ngôn

Một người đa ngôn đang kể chuyện cho bạn bè trong quán cà phê.

  1. bavard; babillard; loquace; verbeux
    • đa ngô đa quá
      trop parler nuit